久久热

Program

Welcome

Luis Garay, Director of the Gender and LGBTQIA Center

Student Processional

Purpose

Jennifer Carbajal L鈥26, Student Inclusive Excellence Fellow, School of Law

Introduction of the Speaker

Elyanna Smith L鈥26, Student Inclusive Excellence Fellow, School of Law

Student Keynote

Adriana Hernandez Ordonez L鈥25, President, Hispanic/Latinx Law Student Association and Student Inclusive Excellence Fellow

Stole Ceremony

Enrique Armijo, Professor of Law

Russ Dailey, Associate Professor of Physician Assistant Studies

Cathy Quay, Associate Professor and Chair/Program Director of the Department of Nursing

Krista Contino Saumby, Director of Career Development, School of Law

Melissa Scales, Associate Professor of Physical Therapy Education

Student Stories

Ericka Arauco

Leaving my home, my friends, and my family to pursue the dream of becoming a lawyer was one of the hardest decisions I鈥檝e ever made. I crossed borders carrying hope, fear, and the weight of everything and everyone I was leaving behind. There were moments when I missed my country so deeply that it felt like a part of me was still back home.

But even from miles away, my loved ones never left me alone.

My family鈥檚 love reached me across every distance in every message, every call, every prayer, every 鈥渢煤 puedes.鈥 Their support became my

strength on the hardest days, reminding me why I started this journey.

And then, law school gave me something unexpected: a new village.

Amigos who became family, mentors who believed in me, classmates who studied with me, lifted me, laughed with me, cried with me, and made a foreign place feel like home. Their presence helped ease the ache of missing my country and allowed me to grow roots in a new land without losing the ones I came from.

This degree is not mine alone.

It belongs to the people who raised me and the people who welcomed me.

It belongs to the village that shaped me and the village that found me.

Gracias por caminar conmigo. Thank you for carrying me. We did this together.

Ashley Banegas

I want to thank God and my family for all the love, care and support that you have given me during my schooling. Decidir volver a estudiar y obtener mi BSN fue un gran desaf铆o, y a煤n m谩s un ABSN mientras trabajaba. Las palabras de 谩nimo y el apoyo que me ha dado mi familia han sido una verdadera bendici贸n. Mi familia es mi mundo entero, mi motivaci贸n y la raz贸n por la que me esfuerzo para ser mejor cada d铆a. In our culture, family is very important and special, nuestras familias son por naturaleza nuestros mentores, amigos, maestros y apoyo. As铆 como yo estoy a punto de graduarme como enfermera, tambi茅n se grad煤a mi familia conmigo. Thanks Mami y Papi, I love you.

Emiliano Chirigliano

I want to give a huge thanks to my family for all the support and sacrifice that have helped me achieve my dreams. I wouldn鈥檛 be in this position if it weren鈥檛 for you. You are the reason behind my successes and what pushes me every day to be the best version of myself. To my parents, thank you for 久久热 me the value of hard work, humility, and perseverance. You showed me that nothing in life is achieved without effort, discipline, and heart. Everything that I am, and everything I accomplish, is a reflection of what you taught me at home. To my sister, thank you for being my unconditional companion, for listening to me during difficult moments, for motivating me, and for making me laugh when I needed it most. There is no greater gift than knowing I always have you by my side, no matter the distance.

I am also grateful to my grandparents for being able to fulfill the dream of being here with me today, celebrating this great milestone of mine, and for accompanying me for the first time to a commencement ceremony. I know it took a great effort to travel all the way here, and for that I dedicate my achievements to you with all my heart.

I want to send a big hug to everyone in Uruguay who follows me, supports me, and always wishes me the best. I dedicate this diploma to you as well, for being part of a community that has given me everything. The Charr煤a blood runs through my veins, in who I am, in my values, and in the lessons you have given me. It is a pride to be Uruguayan, to give everything for my flag. My beautiful little country. 隆Uruguay nom谩!

Taylor Grikis

To my village鈥攎y family, extended family, and all those whose sacrifices and resilience made this moment possible鈥 As I graduate with my Doctor of Physical Therapy, I do so with deep gratitude and profound respect for the generations who came before me. Today is not solely a personal milestone; it is the continuation of a legacy shaped by endurance, humility, and unwavering commitment to family.

To my grandparents: your story stands at the foundation of everything I have achieved. You were raised with limited resources and few opportunities. Formal education was not accessible to you, yet you carried wisdom far beyond what any classroom could offer.

 

Beginning your family at just 16 years old, you went on to raise twenty children in the small town of Ralls, Texas鈥攁 place where hard work was not optional but essential for survival. In circumstances that would have overwhelmed many, you created a

home defined by strength, faith, and abundance. You demonstrated that dignity is earned through integrity, that sacrifice is an act of love, and that the measure of a life is found in the opportunities we create for those who come after us.

To my parents, brother, aunts, uncles, and cousins that have supported me: thank you for instilling in me the values that guided me through this beautiful journey. Your encouragement and belief in my potential have been constant sources of motivation. The collective effort of our family鈥攅ach story of perseverance, each example of fortitude, each reminder of where we come from鈥攃arried me through every challenge.

My Hispanic heritage is both an honor and a responsibility. It reminds me that my accomplishments are not mine alone, but are rooted in the sacrifices, traditions, and dreams of those who paved the way. As I enter this profession, I do so with the understanding that I carry my village with me. Your lessons will guide my practice, your example will shape my service, and your legacy will remind me always of the purpose behind this achievement.

This degree bears my name, but it belongs to all of you.

Adriana Hernandez Ordonez

Buenos d铆as,

Hoy es un d铆a para celebrar, lo logramos.

I am proud to stand here before you today as we celebrate our Hispanic and Latinx graduate students. Today is the day all our hard work, sweat, and tears pay off. When you think about today, think back to when you first dreamed of receiving a professional degree. The same person who worked hard every single day to accomplish their goals is the same person sitting here, now waiting to walk on the stage.

The world may seem crazy at times, but as long as we stand together and celebrate each other鈥檚 success, we will always move forward. Not only are we getting new lawyers, Doctors of Physical Therapy, Physician Assistants, and nurses, but we are gaining new role models for the generation that will come after us. We are more than the stereotypes that were placed on us, and every accomplishment shows that we are not lazy, and we are not here to take anyone鈥檚 job. We are here because we have worked for it, earned it, and deserve it.

The moment matters not only for us, but for those watching. Even when things felt uncertain, we kept going and today reminds us that what we achieve has meaning. What we accomplish becomes a reference point for those coming after

us, just like I want my little brother to grow up seeing that beating the odds is possible.

Our families are the emotional support we held onto through this journey. I know that without my mom and my stepdad, I wouldn鈥檛 have made it this far. Our roots keep us grounded and remind us of where we come from, even when life becomes overwhelming.

Being able to have my little brother who goes around telling everyone that his older sister is a lawyer and my mom who proudly tries to refer her friends to talk to me because 鈥渉er daughter is a lawyer鈥, are the moments that pushed me to continue working towards my goals.

My family helped me find a little ray of sunshine during moments when everything felt dark and never ending. Holding onto the hope of making them proud and being an example to other girls who may feel their dreams are too big, reminded me that everything is possible. Today is proof of what love, sacrifice, and commitment can build.

And as we close this chapter, I want to leave you with a quote that represents our journey and our future:

“Si puedes so帽arlo, puedes lograrlo.鈥

Brianna Izquierdo

On my first day of law school, Professor Friedland asked us to list the people we were doing this for. I wrote down my mom, my brother Ryan, Aba, and my boyfriend Chase. I could not have reached this milestone without them by my side.

Mom, you are the strongest woman I know. Through your heart, dedication, and faith in God, you have shown me anything is possible. I grew up watching you face every obstacle with courage and never losing faith in God. When I doubted myself, I thought of you and found strength. You have taught me that hard work requires heart, sacrifice, and perseverance. You are one of my greatest role models, and because of you, I have another in my brother, Ryan.

Ryan, I am so lucky to have you as my brother. You taught me what it means to be passionate about something, not just sports, but something I truly love. You showed me what drive and dedication really look like. You committed yourself to becoming a doctor and worked so hard to get to where you are today. Because of you, I learned when I put my mind to something , I can make my dreams come true. One of those dreams was to celebrate this special day with my Aba.

Aba, gracias por siempre estar ah铆 para m铆. Siempre pude contar con tu llamada a las siete y media de la noche para preguntarme c贸mo me fue en el d铆a y, por supuesto, qu茅 hab铆a comido. Me recordaban que soy querida, y que siempre hay alguien pendiente de las cositas peque帽as. Le doy gracias a Dios todos los mi vida; eres mi bendici贸n m谩s grande y el coraz贸n de nuestra familia.

I stand here today because of all of you!

Yeimi Reyna Romero

Today, I stand before you filled with gratitude, hope and pride. From the free dinners, the 鈥済et a coffee鈥 gift cards, and the simple texts checking in鈥攖hank you to all the angels in my life who reminded me to keep going, even when giving up felt easier.

To my mami, who never stopped saying, 鈥溍塩hale ganas, mija,鈥 thank you for being my strength. To every friend, mentor, and supporter who walked this journey with me鈥攖his moment belongs to you too. Most of all, I thank the man upstairs. Psalms 119:105 says, 鈥淵our word is a lamp to my feet and a light to my path.鈥 God, thank you for giving me resilience, vision, and the courage to dream big. As a first-generation, DACAmented Latina, this achievement is more than a diploma鈥攊t鈥檚 a statement. It鈥檚 proof that barriers and stereotypes can be broken; and that dreams can bloom even in the harshest soil. This is for me, for my family, and for my Hispanic community. Keep pushing, keep believing. Si se puede!

Veronica Romero-Perozo

My Hispanic heritage and Venezuelan roots have shaped the person I am today in every possible way. In my culture, family is everything鈥攊t鈥檚 the foundation of our strength, our values, and our motivation to keep moving forward. Growing up surrounded by love, laughter, and a deep sense of togetherness taught me that no dream is achieved alone.

My family has always been my greatest source of encouragement and support, reminding me that their sacrifices and belief in me are what make every success meaningful. Even though much of my extended family remains in Venezuela, they continue to inspire me every day. Their resilience and unwavering spirit motivate me to work hard, to persevere, and to make them proud no matter where I am in the world. My culture has taught me to value community, to celebrate progress, and to uplift others along the way. Standing here today, I carry not only my own accomplishments but also the love and hope of my family and my culture. I am proud to represent my Hispanic heritage, and I dedicate this moment to the family鈥攏ear and far鈥攚hose strength, warmth, and faith in me have made this celebration possible.

Suleyma Torres-Garcia

To my village鈥攎y parents, my siblings, my partner, my family, and my community鈥攖his moment belongs to all of us. Before anything, I want to thank God for blessing me with each of you. The people He placed in my life have carried me, strengthened me, and protected my spirit throughout this journey. I could not be here without His guidance and without the love He surrounded me with.

Mom and Dad, you came to this country with nothing but faith, courage, and a desire to give us a better life. You learned a new language, worked jobs that demanded everything, and did it all with humility and love. Every early morning, every late night, every sacrifice you never spoke about, they carried me to this moment. I am the fruit of your labor. Your story is the foundation of my strength, and I will spend my life honoring the paths you walked so I could run.

To my siblings, thank you for grounding me, for reminding me to laugh, and for being my safe place when nursing school felt overwhelming. And to my partner, your unconditional love, your constant support, and the weight you carried so I could chase this dream made this journey possible. Thank you for believing in me, even on the days I doubted myself. The way you showed up for me, with patience and unwavering faith, means more than I could ever express.

As a first-generation Latina鈥攖he very first in my family to navigate college and a professional path with no roadmap and no one to guide me鈥擨 carry my community with me. And soon, as a bilingual nurse stepping into the Cardiovascular Intensive Care Unit, a space where faces like mine are still far too few, I am honored to work toward bridging healthcare gaps for my Latinx community and to step into spaces our families once only dreamed of.

To the next generation: take up every space that was not built for us. Let our small numbers motivate you, not limit you. Work hard, believe fiercely, and never be ashamed of your roots, they are your superpower.

Thank you to my community, for being my everything. This degree has my name, but it is our victory.

Alumni Presentation

La鈥橳onya Wiley 鈥97, Assistant Director of Affinity Alumni Engagement

Closing Remarks

Sylvia Mu帽oz G鈥02, Assistant Dean of 久久热/Director of the Center for Race, Ethnicity and Diversity Education

Student Recessional

Programa

Bienvenida

Luis Garay, Director del Gender and LGBTQIA Center

Entrada de los Estudiantes

笔谤辞辫贸蝉颈迟辞

Jennifer Carbajal L鈥26,聽Becaria Estudiantil de Excelencia Inclusiva, Escuela de Derecho

Introducci贸n de la Oradora

Elyanna Smith L鈥26,聽Becaria Estudiantil de Excelencia Inclusiva, Escuela de Derecho

Discurso Estudiantil

Adriana Hernandez Ordonez L鈥25,聽Presidenta, Hispanic/Latinx Law Student Association y聽Becaria Estudiantil de Excelencia Inclusiva

Entrega de Estolas

Enrique Armijo, Profesor de Derecho

Russ Dailey, Profesor Asociado de Estudios de Asistente M茅dico

Cathy Quay, Profesora Asociada y Directora del Programa del Departamento de Enfermer铆a

Krista Contino Saumby, Directora de Desarrollo Profesional, Escuela de Derecho

Melissa Scales, Profesora Asociada de Educaci贸n en Fisioterapia

Historias de los Estudiantes

Ericka Arauco

Dejar mi hogar, mis amigos y mi familia para perseguir el sue帽o de convertirme en abogada fue una de las decisiones m谩s dif铆ciles que he tomado en mi vida. Cruc茅 fronteras cargando esperanza, miedo y el peso de todo y a quienes dejaba atr谩s. Hubo momentos en los que extra帽aba mi pa铆s de una forma tan profunda que sent铆a que una parte de mi segu铆a all谩. Pero a pesar de las miles de millas de distancia, mis seres queridos nunca me dejaron sola.

El amor de mi familia me alcanzaba a trav茅s de la distancia en cada mensaje, cada llamada, cada oraci贸n, cada “t煤 puedes”. Su apoyo se convirti贸 en mi fuerza en los d铆as m谩s dif铆ciles, record谩ndome el por que hab铆a comenzado este recorrido. Y luego, la escuela de derecho me dio algo inesperado: una nueva comunidad. Amigos que se convirtieron en familia, mentores que creyeron en m铆, compa帽eros que estudiaron conmigo, me levantaron, rieron conmigo, lloraron conmigo e hicieron que un lugar extra帽o se sintiera como un hogar. Su presencia ayud贸 a aliviar el dolor de extra帽ar mi pa铆s y me permiti贸 echar ra铆ces en una nueva tierra sin perder las que hab铆a tra铆do conmigo.

Este diploma no es s贸lo m铆o. Pertenece a las personas que me criaron y a las personas que me dieron la bienvenida.

Pertenece a la comunidad que me form贸 y a la comunidad que me encontr贸.

Thanks for walking with me. Gracias por cargar conmigo. Esto lo logramos juntos.

Ashley Banegas

Le quiero dar gracias a Dios y a mi familia por todo el amor, cari帽o y apoyo que me han dado durante la escuela. Deciding to go back to school, and getting my BSN was very challenging, let alone an ABSN while working. The words of encouragement and support my family have given me, have been such a blessing. My family is my whole world, my motivation and the reason I push myself to do better and be better. En nuestra cultura, la familia es muy importante y especial, our families are our built-in mentors, friends, teachers, and support. As I am about to graduate as a new nurse, so is my family. Gracias Mami y Papi, los quiero mucho.

Emiliano Chirigliano

Quiero darles las mil gracias a mi familia por todo el apoyo y sacrificio para ayudarme a cumplir mis sue帽os. No pudiera estar en esta posici贸n si no fuera por ustedes, son la raz贸n de mis 茅xitos y lo que me impulsa cada d铆a a ser la mejor versi贸n de m铆. A mis padres, gracias por ense帽arme el valor del esfuerzo, la humildad y la perseverancia. Ustedes me mostraron que nada en la vida se consigue sin trabajo, disciplina y coraz贸n. Todo lo que soy, y todo lo que logre, es reflejo de lo que me ense帽aron en casa. A mi hermana, gracias por ser mi compa帽era incondicional, por escucharme en los momentos dif铆ciles, por motivarme y hacerme re铆r cuando m谩s lo necesitaba. No hay mejor regalo que saber que siempre los tengo a mi lado, sin importar la distancia.

Les agradezco tambi茅n a mis abuelos por poder cumplir con el sue帽o de estar ac谩 conmigo hoy en d铆a, celebrando esta gran meta m铆a, y por acompa帽arme por primera vez en una graduaci贸n. S茅 que fue un gran esfuerzo viajar hasta ac谩, y por eso les dedico mis logros a ustedes con todo mi coraz贸n.

Quiero enviar un gran abrazo a todos los que est谩n en Uruguay, que me siguen, me apoyan y me desean siempre lo mejor. Este diploma tambi茅n se los dedico a ustedes, por ser parte de una comunidad que me ha dado todo. La sangre charr煤a corre por mis venas, en mi forma de ser, en mis valores y en las ense帽anzas que me han regalado. Es un orgullo ser uruguayo, darlo todo por mi bandera. Mi paisito lindo. 隆Uruguay nom谩!

Taylor Grikis

A mi comunidad鈥攎i familia, mi familia extendida y todas las personas cuyos sacrificios y resiliencia hicieron posible este momento.

Al graduarme con mi Doctorado en Fisioterapia, lo hago con profunda gratitud y un profundo respeto por las generaciones que vinieron antes de m铆. Hoy no es 煤nicamente un logro personal; es la continuaci贸n de un legado forjado por la perseverancia, la humildad y un compromiso inquebrantable con la familia.

A mis abuelos: su historia es la base de todo lo que he logrado. Crecieron con recursos limitados y pocas oportunidades. La educaci贸n formal no estuvo a su alcance, pero llevaban una sabidur铆a mucho m谩s grande que cualquier aula. Al comenzar su familia a los 16 a帽os, llegaron a criar veinte hijos en el peque帽o pueblo de Ralls, Texas鈥攗n lugar donde el trabajo duro no era una opci贸n, sino esencial para sobrevivir.

En circunstancias que habr铆an abrumado a muchos, ustedes crearon un hogar definido por la fortaleza, la fe y la abundancia. Demostraron que la dignidad se gana con integridad, que el sacrificio es un acto de amor y que el valor de una vida se encuentra en las oportunidades que creamos para quienes vienen despu茅s de nosotros.

A mis padres, hermano, t铆as, t铆os y primos que me han apoyado: gracias por inculcarme los valores que me guiaron durante este hermoso camino. Su apoyo y su fe en mi potencial han sido una fuente constante de inspiraci贸n. El esfuerzo colectivo de nuestra familia鈥攃ada historia de perseverancia, cada ejemplo de fortaleza, cada recordatorio de nuestras ra铆ces鈥攎e sostuvo en cada desaf铆o.

Mi herencia hispana es tanto un honor como una responsabilidad. Me recuerda que mis logros no son solo m铆os, sino que est谩n arraigados en los sacrificios, las tradiciones y los sue帽os de quienes abrieron el camino. Al entrar en esta profesi贸n, lo hago con la certeza de que

llevo a mi comunidad conmigo. Sus ense帽anzas guiar谩n mi pr谩ctica, su ejemplo dar谩 forma a mi servicio y su legado me recordar谩 siempre el prop贸sito detr谩s de este logro.

Este t铆tulo lleva mi nombre, pero les pertenece a todos ustedes.

Adriana Hernandez Ordonez

Buenos d铆as,

Hoy es un d铆a para celebrar, lo logramos.

Me enorgullece estar aqu铆 frente a ustedes mientras celebramos a nuestros estudiantes graduados hispanos y latinx. Hoy es el d铆a en que todo nuestro trabajo, sudor y l谩grimas valen la pena. Cuando piensen en este momento, recuerden cuando so帽aron por primera vez con obtener un t铆tulo profesional. La misma persona que trabaj贸 arduamente todos los d铆as para alcanzar sus metas es la misma persona que hoy est谩 aqu铆, esperando para caminar sobre el escenario.

El mundo puede parecer un poco loco, pero mientras permanezcamos unidos y celebremos los 茅xitos de los dem谩s, siempre avanzaremos. No solo estamos recibiendo nuevos abogados, doctores en terapia f铆sica, asistentes de m茅dico y enfermeras, sino que tambi茅n estamos ganando nuevos modelos a seguir para la generaci贸n que vendr谩 despu茅s de nosotros. Somos m谩s que los estereotipos que nos han impuesto, y cada logro demuestra que no somos perezosos y que no estamos aqu铆 para quitarle el trabajo a nadie. Estamos aqu铆 porque hemos trabajado por ello, lo hemos ganado y lo merecemos.

Este momento es importante no solo para nosotros, sino tambi茅n para quienes nos observan. Incluso cuando las cosas se sent铆an inciertas, seguimos adelante, y hoy nos recuerda que lo que logramos tiene un significado. Lo que alcanzamos se convierte en un punto de referencia para quienes vienen despu茅s, as铆 como yo deseo que mi hermanito crezca viendo que superar las expectativas es posible.

Nuestras familias son el apoyo emocional al que nos aferramos durante este camino. S茅 que sin mi mam谩 y mi padrastro no habr铆a llegado tan lejos. Nuestras ra铆ces nos mantienen con los pies en la tierra y nos recuerdan de d贸nde venimos, incluso cuando la vida se vuelve abrumadora.

Poder tener a mi hermanito, que va por ah铆 dici茅ndole a todos que su hermana mayor es abogada, y a mi mam谩, que orgullosa intenta referir a sus amigas para que hablen conmigo porque 鈥渟u hija es abogada鈥, son los momentos que me impulsaron a seguir trabajando por mis metas.

Mi familia me ayud贸 a encontrar un peque帽o rayo de sol en momentos donde todo se sent铆a oscuro e interminable. Aferrarme a la esperanza de hacerlos sentir orgullosos y ser un ejemplo para otras ni帽as que puedan sentir que sus sue帽os son demasiado grandes, me record贸 que todo es posible. Hoy es prueba de lo que el amor, el sacrificio y el compromiso pueden construir.

Y mientras cerramos este cap铆tulo, quiero dejarles una frase que representa nuestro camino y nuestro futuro:

鈥淪i puedes so帽arlo, puedes lograrlo.鈥

Brianna Izquierdo

En mi primer d铆a de la facultad de derecho, el profesor Friedland nos pidi贸 que hici茅ramos una lista de las personas por las que est谩bamos haciendo esto. Yo escrib铆 mi mam谩, mi hermano Ryan, mi Aba y a mi novio Chase. No hubiera podido alcanzar este logro sin ellos a mi lado.

Mam谩, eres la mujer m谩s fuerte que conozco. A trav茅s de tu coraz贸n, dedicaci贸n y fe en Dios, me has demostrado que todo es posible. Crec铆 vi茅ndote enfrentar cada obst谩culo con valent铆a y sin perder nunca tu fe en Dios. Cuando dudaba de m铆 misma, pensaba en ti y encontraba fuerza. Me ense帽aste que el trabajo duro requiere coraz贸n, sacrificio y perseverancia. Eres uno de mis m谩s grandes modelos a seguir, y gracias a ti, tambi茅n lo es mi hermano Ryan.

Ryan, soy muy afortunada de tenerte como hermano. Me ense帽aste lo que significa tener verdadera pasi贸n por algo , no solo en los deportes, sino en aquello que realmente amo. Me mostraste lo que de verdad son la entrega y la dedicaci贸n. Te comprometiste a convertirte en m茅dico y trabajaste muy duro para llegar donde est谩s hoy. Gracias a ti aprend铆 que, cuando me propongo algo, puedo hacer mis sue帽os realidad. Uno de esos sue帽os era celebrar este d铆a tan especial con mi Aba.

Aba, thank you for always being there for me. I could always count on your call at seven-thirty in the evening to ask me how my day went and, of course, what I ate. Your calls reminded me that I am loved and that there is always someone who cares about the little things. I thank God severy day for placing you in my life; you are my greatest blessing and the heart of our family.

Yeimi Reyna Romero

Hoy estoy aqu铆 ante ustedes llena de gratitud, esperanza y orgullo. Desde las cenas gratuitas, las tarjetas de regalo para 鈥渢omar un caf茅鈥 y los simples mensajes para ver c贸mo estaba鈥攇racias a todos los 谩ngeles en mi vida que me recordaron seguir adelante, incluso cuando rendirme parec铆a m谩s f谩cil.

A mi mami, que nunca dej贸 de decirme, 鈥溍塩hale ganas, mija,鈥 gracias por ser mi fuerza. A cada amigo, mentor y persona que me apoy贸 y camin贸 conmigo en este proceso鈥攅ste momento tambi茅n es de ustedes. Y sobre todo, agradezco al de arriba. Salmos 119:105 dice: 鈥淭u palabra es una l谩mpara para mis pies y luz para mi camino.鈥 Dios, gracias por darme resiliencia, visi贸n y el valor para so帽ar en grande. Como una mujer latina de primera generaci贸n con DACA, este logro es m谩s que un diploma鈥攅s una declaraci贸n. Es prueba de que las barreras y los estereotipos se pueden romper, y que los sue帽os pueden florecer incluso en la tierra m谩s dura.

Esto es para m铆, para mi familia y para mi comunidad hispana. Sigan adelante, sigan creyendo. 隆S铆 se puede!

Veronica Romero-Perozo

Mi herencia hispana y mis ra铆ces venezolanas han moldeado la persona que soy hoy en absolutamente todos los sentidos. En mi cultura, la familia lo es todo: es la base de nuestra fuerza, nuestros valores y nuestra motivaci贸n para seguir adelante. Crecer rodeada de amor, risas y un profundo sentido de uni贸n me ense帽贸 que ning煤n sue帽o se logra solo. Mi familia siempre ha sido mi mayor fuente de apoyo y aliento, record谩ndome que sus sacrificios y su fe en m铆 son lo que hace que cada 茅xito tenga significado. Aunque gran parte de mi familia sigue en Venezuela, contin煤an inspir谩ndome cada d铆a. Su resiliencia y esp铆ritu resistente me motivan a trabajar duro, preservar y hacerlos sentir orgullosos sin importar en qu茅 lugar del mundo me encuentre. Mi cultura me ha ense帽ado a valorar la comunidad, a celebrar los avances y a elevar a otros en el camino. Hoy, al estar aqu铆, llevo conmigo no solo mis propios logros, sino tambi茅n el amor y la esperanza de mi familia y de mi cultura. Me siento orgullosa de representar mi herencia hispana, y dedico este momento a mi familia, cercana y lejana, cuya fortaleza, calidez y fe en m铆 han hecho posible esta celebraci贸n.

Suleyma Torres-Garcia

A mi comunidad鈥攎is padres, mis hermanos, mi pareja, mi familia y mi gente鈥攅ste momento es de todos nosotros. Antes que nada, quiero darle gracias a Dios por bendecirme con cada uno de ustedes. Las personas que 脡l puso en mi vida me han levantado, fortalecido y protegido mi esp铆ritu a lo largo de este camino. No estar铆a aqu铆 sin Su gu铆a ni sin el amor con el que me rode贸.

Mam谩 y Pap谩, ustedes llegaron a este pa铆s con nada m谩s que fe, valent铆a y el deseo de darnos una vida mejor. Aprendieron un nuevo idioma, trabajaron en empleos que lo exig铆an todo y lo hicieron siempre con humildad y amor. Cada madrugada, cada desvelo, cada sacrificio que nunca mencionaron, todo me trajo hasta este momento. Yo soy el fruto de sus esfuerzos. Su historia es la base de mi fortaleza, y dedicar茅 mi vida a honrar los caminos que ustedes recorrieron para que yo pudiera correr.

A mis hermanos, gracias por mantenerme con los pies en la tierra, por recordarme re铆r y por ser mi refugio cuando la escuela de enfermer铆a parec铆a dif铆cil. Y a mi pareja鈥攖u amor incondicional, tu apoyo constante y el peso que cargaste para que yo pudiera perseguir este sue帽o hicieron posible este logro. Gracias por creer en m铆 incluso en los d铆as en que yo dudaba. La forma en que estuviste presente para m铆, con paciencia y fe profunda, significa m谩s de lo que podr铆a expresar.

Como una Latina de primera generaci贸n鈥攍a primera en mi familia en navegar la universidad y un camino profesional sin gu铆a ni mapa鈥攍levo a mi comunidad conmigo. Y pronto, al comenzar mi residencia como enfermera biling眉e en la Unidad de Cuidados Intensivos Cardiovasculares, una 谩rea donde a煤n son muy pocas las enfermeras Latinx, me honra poder abrir caminos y mejorar el acceso y cuidado de nuestra comunidad y ocupar espacios con los que nuestras familias solo pod铆an so帽ar.

A la pr贸xima generaci贸n: ocupen cada espacio que no fue hecho para nosotros. Que nuestros n煤meros peque帽os los impulsen, no los limiten. Trabajen duro, crean con fuerza y nunca se averg眉encen de sus ra铆ces; son su superpoder.

Gracias a mi comunidad, por ser mi todo. Este t铆tulo lleva mi nombre, pero es nuestra victoria.

Presentaci贸n del Ex-alumnado

La鈥橳onya Wiley 鈥97, Subdirectora de Participaci贸n de Exalumnos por Afinidades

Palabras de Cierre

Sylvia Mu帽oz G鈥02, Decana Asistente de Estudiantes / Directora del Center for Race, Ethnicity and Diversity Education

Salida de los Estudiantes

About 隆颁别濒别产谤别尘辞蝉!: Graduates Take Flight

The 久久热 隆颁别濒别产谤别尘辞蝉!: Graduates Take Flight celebration is an annual tradition to honor the achievements and contributions of all graduating students, with a special emphasis on those who identify with Latinx/Hispanic identities and cultures. This diverse and intimate bilingual event is a celebration that builds community and a sense of familia for Elon students..


隆颁别濒别产谤别尘辞蝉!: Graduates Take Flight es una tradici贸n anual de la Universidad de Elon que honra los logros y contribuciones de todos los estudiantes que se grad煤an, con un 茅nfasis especial en aquellos que se identifican con identidades y culturas latinas/hispanas. Esta celebraci贸n bilingu虉e, diversa e 铆ntima fomenta la comunidad y un sentido de familia para los estudiantes de Elon.